K2 house

Site area / 113.55㎡
Building area / 61.81㎡
Total floor / 100.79㎡
Structure / W structure
Main use / Housing
Photo / Shigeo Ogawa

ニワは個人的な場所であるにもかかわらず、空間的に閉じず、街と繋がっている。住宅からはみ出して隙間を埋め尽くすように広がり、街並みの固有性を表出する。つまり、ニワを構えることは住み手が街並み形成に参加することでもある。暮すことと街をつくることが同時に行われると言ってもいい。暮らしの場を自分らしく整え、表に現すことは、自身と生活をその場所に定着させるための社会的な振る舞いなのだ。そして、ニワの連なりは人間らしい暮らしの風景をつくるだけでなく、暮らし方の多様さを許容する共同性の現れでもある。その連関によって、個人の生活領域が地続きで街へ繋がっていく。新しい土地に暮らし始める構えとして、生活領域が街へ拡張していく身体感覚を担う空間として、ニワを考えた。 敷地は大規模な都市開発による開放的な街区と小さな木造戸建住宅が密集する地域の境界上に位置する。街区側は行き交う人々と保育園や公園の賑わいによる活気に溢れていて、住宅地側は隙間のような小さな空地の緑が連なり、光や風が網目を縫うように通り抜ける。これらのさまざまな都市環境への緩衝空間として設けた3つのニワがこの住宅の特徴となっている。 光の斑がつくる内外の開放性 敷地形状に倣った三角形に内接するように四角いボリュームを設けて諸室をコンパクトにまとめ、残りの3角形をニワとした。ニワに立体的な架構を組んで中央のボリュームを軽やかに持ち上げ、その下に内外が交じり合うように繋がる一室空間を構成した。 3つのニワは周辺の環境に呼応するように編成している。東側は三角形に切れ込みを入れるようにボリュームを切断し、通りに対して閉じながらも気配が伝わるセミオープンな空間〈ハナレ〉である。西側のニワは木造密集住宅地の隙間に広がる庭や樹木に対して開かれた場とした。北側のニワは真っ白な抽象空間で上空から垂直に光が降り注ぐ。 これら三つのニワが太陽の動きに合せて光の斑をつくりだす。陽だまりが点在し、時にはニワが外部より明るかったりする。光の斑の変容が場の重層を顕在化し、内外の境界を曖昧にしながら心地良い奥行きや浮遊感を生成する。そして、日常の中で意識が自然に街へと拡がり、ニワが街に接続されて風景をゆっくりと更新する。

The ensemble of three triangles surrounding a quadrangle, K2 House occupies a site in Tokyo at the edge of a dense area of wooden houses, where gaps between houses form green paths letting through the wind and light. The house stands opposite a lively open block developed with a large-scale urban scheme containing a nursery school and a park. Programming began with my thought on gardens: “Making a garden creates a life-scape and a townscape. It can be a social behavior to settle in by personalizing one’s living space and expressing one’s personality. ”
By tucking the quadrangular volume into the semi-triangular site, three triangular corners are carved out. The quadrangular volume holds private quarters in the upper portion, which is lifted by the framework of the triangular volumes. Underneath the private quarters, an undivided room – featuring the kitchen/dining/sunken living/tatami floor areas – spills over the triangular corners, blending in natural elements through generous glazing from above and sideways.
Each of the three triangular volumes responds to the urban context. The eastern volume provides a covered terrace with an open-air garden wedged between the eastern and quadrangular volumes. The terrace reveals little, but a hint of the occupants’ being, from the street. Its tilted roof buffers strong winds from the park side, allowing in the breeze when a sliding door beside the garden is open. The western volume contains the kitchen/dining area that opens onto a garden strip linking to the green paths in the neighborhood. The northern volume shapes a white abstract space, filtering in light from above.
These three volumes bring inside an interplay of the daylight that varies with the rhythm of the sun. Sunny spots are spread throughout these volumes and, at times, the inside feels brighter than the outside. This daylight drama accentuates the overlapped impression of the different areas on the ground floor, blurring the interior-exterior borders, creating the comfortable impression of depth and that of buoyancy above to the upper portion of the quadrangular volume.
My belief is that “a garden unfolds one’s living territory into the town, and a series of gardens in the town comprises a human life-scape.” Directing the occupants’ minds to the gardens and beyond, K2 House underpins the unfolding of their lives at a slow tempo – a new life in the new place.

「GA JAPAN 153」「GA HOUSES 159」「住宅特集2018年9月号」「ELLE DECOR 4月号」「モダンリビングNo.250」「ENGINE 2020年12月号」「モダンリビング特別編集 建築家の自邸50」「PENSIRUBIRU」掲載